?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Дожжжжжжди. У меня прозрачный куполообразный зонт. Когда его заливает водою - возникает иллюзия, что я не иду по улице, а смотрю в окно.


Радио для ностальгирующих аристократов духа - ДОСТОЕВСКИЙ F.M.


"Откуда эта потребность подбирать чужие слова? Свои слова никогда не могут удовлетворить; требования, к ним предъявляемые, равны бесконечности. Чужие слова всегда находка - их берут такими, какие они есть; их все равно нельзя улучшить и переделать. Чужие слова, хотя бы отдаленно и неточно выражающие нашу мысль, действуют, как откровение или как давно искомая и обретенная формула. Отсюда обаяние эпиграфов и цитат." (c) Лидия Гинзбург. Записные книжки

Comments

( 11 comments — Leave a comment )
vip07
Jul. 19th, 2007 12:32 pm (UTC)
Спасибо, ты умница.
avrorakreyser
Jul. 19th, 2007 11:06 pm (UTC)
Спасибо. Нескромно как-то. О - большое спасибо :))))
frosya11
Jul. 19th, 2007 02:12 pm (UTC)
ой, а у меня прозрачный тоже))))) смешной куполообразной формы, как фены в парикмахерских шестидесятых годов. обожаю!!! и, конечно, понимаю твои ассоциации, а то!))))

Цитата Гинзбург понравилась.
avrorakreyser
Jul. 19th, 2007 11:09 pm (UTC)
тут такие ветрисча - что у меня уже смертью храбрых не один погиб - этот - фенообразный - удобен и, тьхву три раза, вроде бы, силен. Ну и прозрачность - даааааааааа, красиво - и дождь и ваааще - тоже люблюлюблю :))))

Читаю Записные книжки ее - интересно. Очень.
frosya11
Jul. 20th, 2007 09:39 am (UTC)
а у нас жарень жутчайшая. што же касается зонтиков вообще, то я их не люблю. как и часы. ни теми, ни другими стараюсь не обременять себя.... а свой прозрачный - в виде исключения, - храню с давних лет и пользуюсь им гордо, как динозавром - если без него нельзя выйти, потому как льет... и вот тогда уж просыпается обожание, когда потоки небесных слез на этот мой птерозонтик обрушиваются.... неравнодушна я к старью))))))
avrorakreyser
Jul. 20th, 2007 10:36 am (UTC)
О! Я зонты тоже - не очень. То есть сказать, что не люблю - не могу - они ить красивые бывают необыкновенно! Но носить не люблю, тем более, что из за ветра - всегда нужен мощные палочный нескладывающийся зонтярище. Но ноблес оближивает - и приходится носить зонты, если, таки-да, льет :))) А без часов, как без трусов - неуютно мне. Вот, была б я Бритняй Спирс - ходила бы без тех и без других - а так... :)))))))))))))
frosya11
Jul. 20th, 2007 11:12 am (UTC)
"По утрам, надев трусы, не забудьте про часы..."(с) из песТни)))))))))))
zaleph
Jul. 19th, 2007 03:20 pm (UTC)
Несогласный я с мадам Гинзбург.Да, требования к своим должны быть высоки, но это вовсе не означает, что справедливо её оббобщение о том, что "Чужие слова всегда находка - их берут такими, какие они есть; их все равно нельзя улучшить и переделать". Чужие слова далеко не всегда находка и если их цитируешь, то из определения "цитата" и следует, что нет ни места, ни права их переделывать или "улучшать". В противном случае, следует просто излагать свою версию и это уже не будет иметь ничего общего с цитированием. Обаяние эпиграфов и цитат не в том, что "Чужие слова, хотя бы отдаленно и неточно выражающие нашу мысль, действуют, как откровение или как давно искомая и обретенная формула", т.е., что неточное, но чужое, лучше точного, но нашего, а в том и только тогда, когда мы понимаем, что мы сами никогда бы не смогли так хорошо сказать, как сказано тем, чьи слова мы приводим в качестве эпиграфа или просто цитируем по ходу изложения.
avrorakreyser
Jul. 19th, 2007 05:19 pm (UTC)
ne viju v tvoih slovah nichego osobenno protivoreschaschego Ginzburginum... Ponyatno, chto rech' idet ne o lyubuh chujih slovah. I ne znayu - u menya ochen' daje est' eto ocharovuvanie chujivmi i ustalost' ot svoih slov, togda skazannoe drugim blizkoe mne iznutri - osobenno horosho lojitsya na serdse - kak te slova Kiplinga o slovah k primeru. I so stihami tak - vdrug - rrraz - i v samyu serdtsevinu, v tochku, v yablochko vse to, chto mne, mojet i yasno, no moi slova - tuman, a chujie - o tom je - luch solntsa. I ne iz-za samounichijeniya ili tam, prekloneniya pered chujimi slovami - a imenno po tem prichinam, chto u Ginzburg. Ponimaesh', vot eto - мы понимаем, что мы сами никогда бы не смогли так хорошо сказать, - eto ochen' sub'ektivno - ya chitayu ch'i to slova - i mne imenno tak kajetsya, a tot drugoy chelovek, ne isklucheno, dumaet tochno to je samoe o moih slovah - vot ob etom interesnom paradokse, mne kajetsya, i govorit Lidiya Ginzburg.
zaleph
Jul. 19th, 2007 07:55 pm (UTC)
"Как слово наше отзовётся..."
В отличие от вас - тебя и мадам Гинзбург, я не испытываю магии воздействия чужих слов, за исключением тех случаев, о которых я уже сказал. Конечно же, всё сказанное человеком, субъективно, но ведь это общепринятая мера условности и даже т.н. объективность - это не более, чем одна из степеней субъективности. Поэтому для меня не составляет особого труда согласиться с тем, что в нашем "соображении на троих" победила дружба, поскольку в тех случаях, когда речь идёт о чувствах и/или об отношении к чему-либо могут быть согласные и несогласные, но не может быть правых и неправых. Правота в таких случаях, это не нечто, что, подобно истине, рождается в споре, а то, что мы сами испытываем, с чем мы сами выходим из той или иной дискуссии. И из этой каждый из нас выходит с чувством правоты своего восприятия, потому, что каждый из нас по-своему слышит и реагирует на сказанные кем-то слова и любая попытка обобщения в таких случаях чревата большими неточностями.:)
avrorakreyser
Jul. 20th, 2007 12:13 am (UTC)
вечно я второпях забуду важные слова вставить :))
Мне нравится (в данном случае) победа дружбы, но... :)) Сдается мне - мы упрямо говорим об одном и том же - только я называю это очарованностью, а ты - нет. Почему ты считаешь - что обаяние чужим - включает в себя возможность - цитирую тебя: "неточное, но чужое, лучше точного, но нашего" - так вопрос совершенно не стоит. Конечно, меня совершенно не трогают мысли и слова просто чужих людей. Они начинают меня волновать тогда, когда неожиданно созвучны моим или, напротив, настолько иные, что мои собственные приобретают новый объем и угол восприятия. ЭТо и есть те исключительные случаи - о которых говорит Гинзбург, я - и - вроде бы и ты. Это именно те случаи - когда нам кажется - цитирую тебя - "мы понимаем, что мы сами никогда бы не смогли так хорошо сказать".
Конечно, я ведь не знаю, на самом деле, какой личный смысл вкладывала ЛГ в эти свои слова. Я понимаю их по своему. И для меня (как и любого другого) - увязающей в естественной для моей личности направленности мыслей и оценок, неожиданно свежими могут показаться слова другого человека, для которого, в свою очередь эти его слова - такое же персональное, личное клише - как мои для меня. Именно из за плена собственных эрекций реакций так редко бываешь доволен собственными словами. И именно в этом - в поиске чужих слов, так или иначе созвучным тебе - кроется магия любимых книг :))
( 11 comments — Leave a comment )